한국 주소와 영문 주소, 순서가 반대다
한국식 주소는 큰 단위(시·도)에서 작은 단위(건물번호)로 표기하지만, 영문 주소는 반대로 작은 단위(건물번호)에서 큰 단위(국가)로 표기합니다. 이 차이를 이해하면 해외 배송지 입력 항목을 어렵지 않게 채울 수 있습니다.
영문 주소 항목별 의미
- Address Line 1: 건물번호 + 도로명
- Address Line 2: 아파트 동·호수, 층수 등 상세주소
- City: 구(gu) 또는 군(gun), 시(si)
- State / Province: 시·도 (서울, 경기도, 부산 등)
- ZIP / Postal Code: 우편번호 5자리
- Country: South Korea
City에는 구를 써야 하나, 시를 써야 하나?
City 항목은 사이트마다 기준이 조금씩 다를 수 있지만, 일반적으로 아래 기준을 따릅니다.
- 서울·광역시: 구(gu) 단위 → Gangnam-gu, Yongsan-gu
- 경기도·도 지역: 시(si) 단위 → Suwon-si, Seongnam-si
- 군 지역: 군(gun) 단위 → Yangpyeong-gun
State에 이미 시·도가 들어가기 때문에 City에는 구 단위를 쓰는 것이 일반적이며, 일부 사이트는 City를 시·도 기준으로 요구하기도 합니다.
지역별 영문 표기 예시
서울
- Address Line 1: 405 Hangang-daero
- City: Yongsan-gu
- State: Seoul
- ZIP: 04323
경기도 (성남시 분당구)
- Address Line 1: 235 Pangyoyeok-ro
- City: Bundang-gu
- State: Gyeonggi-do
- ZIP: 13494
부산 (해운대구)
- Address Line 1: 264 Haeundaehaebyeon-ro
- City: Haeundae-gu
- State: Busan
- ZIP: 48094
자주 하는 실수 3가지
- City에 서울·부산 등 광역시를 쓰는 경우: State에 써야 합니다. City에는 구 단위를 쓰세요.
- 건물번호를 뒤에 쓰는 경우: 영문 주소는 건물번호가 맨 앞입니다. (한강대로 405 → 405 Hangang-daero)
- ZIP을 비워두는 경우: 배송 오류의 원인이 됩니다. 5자리 우편번호를 반드시 입력하세요.
시·도 영문 표기 목록
- 서울 → Seoul
- 경기도 → Gyeonggi-do
- 인천 → Incheon
- 부산 → Busan
- 대구 → Daegu
- 광주 → Gwangju
- 대전 → Daejeon
- 울산 → Ulsan
- 세종 → Sejong
- 강원도 → Gangwon-do
- 충청북도 → Chungcheongbuk-do
- 충청남도 → Chungcheongnam-do
- 전라북도 → Jeollabuk-do
- 전라남도 → Jeollanam-do
- 경상북도 → Gyeongsangbuk-do
- 경상남도 → Gyeongsangnam-do
- 제주도 → Jeju-do
영문주소 변환기 활용
한글 주소를 영문으로 직접 변환하기 번거롭다면 도구함의 영문주소 변환기를 이용하세요. 주소를 검색하면 Address Line 1, City, State, ZIP이 항목별로 자동 분리되어 바로 복사할 수 있습니다.